搜尋此網誌

星期四, 12月 01, 2011

Hong long...

情境如此地輪轉著,

2011-

M: Hong long do you learn Tango?
S1: 2 years,
S2: 4 years,
S3: 6 months,
S4: 3 years,
S5: 1.5 years,
S7: 8 months,
.......
.......
Master asked every male students in class. And, turned to me. I replied 11 years.

M: Wow, you are milonguero. Do you know Gust.?
L: Yes, I do.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
其實當大師問第二個學員時,我心裡在想,S大師你不會每個人都問吧?
像輪盤一樣,很快就轉到自己被要求回答這個問題時,我回答說十一年(害羞狀)。

看著大師"哇"一聲語調上揚以及驚艷不可置信的表情,而他的回答著實更讓我驚喜。He said: "You are milonguero."


為何是個驚喜???
看倌們,就聽我娓娓道來這一段封存的過往......

04年,當時在一個座談會中,主持人問到訪台的阿根廷探戈大師,有關milonguero一字的定義與解譯。


我聽到的解譯是這樣的,這個字-Milonguero-

在探戈中,Milonguero最初是指 在舞會裡跳舞跳得好的男人,這些男人不是經過正統學習的管道,而是在舞會中透過從旁觀看,並藉由不斷地練習以及參加舞會慢慢地讓自身舞技提升的男人,然而被稱作milonguero,舞技只是其中一部份。聽到這兒,當時我就在想在那樣的時空背景下,要被稱作Milonguero,該是困難重重;特別是在看過大師在台精采的表演後,更讓我覺得那是想都不要想的境界。
.......
.......
.......
訪問快結束前,主持人最後有問到大師會不會是milonguero.
大師很謙虛地稱說,他不知道,也許會,也許不會,因為在他的國家與探戈文化裡那不是由他自己定義的。會中當時我便想連受邀來訪教我們阿根廷探戈的大師都不敢自居milonguero了,更遑論其他。

一年之後,自己有機會踏上阿根廷當地的舞會並實地探訪後,才明瞭大師所言其蘊藏背後的涵意。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


課後,大師特地走過來致意。我也同時向大師獻上摰高的敬意!

離開教室在回家的路上,我又想了想milonguero....這個字,
簡單說之~ 任重道遠 ~